“Yo tengo un sueño” en Watchung Booksellers

Mañana —efeméride en que se conmemoran vida y legado de #MLK— presentaré mi traducción de “Yo tengo un sueño”, el hermoso y emblemático discurso de Dr. Martin Luther King, Jr. El encuentro será en @watchungbooksellers, a las 7PM. (Si quieres venir, por favor, inscríbete en este enlace).

Dedicaré la tertulia:

– al maestro de preuniversitario #KeenanAnderson, asesinado hace un par de días por miembros de la policía de Los Ángeles, por el delito de ser negro y pedirles ayuda;
– al artista @luismanuel.oteroalcantara y al rapero @maykelosorbo —ganador del @recordingacademy, por su canción #PatriaYVida—, ambos ciudadanos cubanos que languidecen en prisión en Cuba por el delito de pensar por cabeza propia y ser negros;
– a las mujeres negras en Cuba y Estados Unidos, que a diario se enfrentan a las violencias de la misoginia y el racismo;
a afrodescendientes en cada país erigido sobre los escombros de la trata transatlántica de gente esclavizada;
– a mis ancestros de África, cuyo linaje desconozco, producto de esa forma de la violencia que es el olvido institucional.

Lo personal siempre ha sido político.

Ya lo dijo Dr. King: “La injusticia en cualquier lugar, es una amenaza para la justicia en todas partes”.

Acerca de Alexis Romay

Pienso, luego escribo, luego traduzco, luego existo.
Esta entrada fue publicada en Cuba, Estados Unidos, Exilio, Insilio, Libros y etiquetada , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Comenta, que es gratis

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s